Una web cristiana ultraconservadora traduce la Biblia para eliminar lo que no coincida con sus ideas

Las traducciones actuales de la Biblia no satisfacen a los creadores de Conservapedia, un portal al estilo de la Wikipedia que contiene todo tipo de artículos de tinte conservador. Uno de los proyectos más populares de la peculiar web consiste en traducir la Biblia «eliminando las influencias liberales».

Entre sus objetivos: suprimir pasajes «polémicos», como el perdón de Jesús a sus ejecutores, sustituir las palabras ´paz´ y ´gracia´ o ´Verbo´ por conceptos «menos corrompidos» por el lenguaje actual, o eliminar los conceptos «unisex» que los participantes detectan en el texto bíblico<.

El proyecto denominado Conservative Bible Project quiere limpiar de interpretaciones que ellos entienden como liberales el Antiguo y el Nuevo Testamento. Para ello cuenta con la colaboración de los internautas, siguiendo unos principios básicos recogidos en el portal.

Según los creadores de la web, La Biblia guarda «escasa precisión con su lenguaje original y con el lenguaje moderno», y por ello se pide ayuda para volver a traducir palabra por palabra una popular edición del siglo XVII y erradicar términos como «camarada» o el pasaje de la mujer adúltera del evangelio de Juan. En aquel relato se contaba como unos fariseos llevaron ante Jesucristo a una esposa que había sido infiel a su marido con la intención de lapidarla y cómo éste consiguió disuadirlos con la conocida frase de «quien esté libre de pecado que tire la primera piedra».

Estos reformistas apuestan por explicar las parábolas de asuntos económicos con «su completo significado de libre mercado» y evitar las referencias «unisex» que «mutilan la masculinidad del cristianismo». El objetivo último de este proyecto será convertir su revisada Biblia en la herramienta de estudio y también un libro de referencia para cursos en departamentos de Política de centros educativos superiores. «Esto desacreditaría el perverso e hiriente mito de que Jesús habría sido políticamente liberal hoy en día», se afirma.

Los editores de Conservapedia manifiestan su interés en ser precisos por lo que consideran que habría que evitar bajar el nivel intelectual de las sagradas escrituras y aceptar «la lógica del cielo y el infierno sin menospreciarlos» así como llamar a Dios como «Señor» en lugar de «Jehová» o «Yavé».

También proponen un «necesario» saneamiento ideológico de los escritos en los que sobran versos de la Pasión de Jesucristo como «Padre, perdónalos porque no saben lo que hacen» recogido en el evangelio de Lucas y que según ellos «no aparece en los manuscritos más auténticos». «El simple hecho es que alguno de los perseguidores de Jesús sí sabía lo que estaba haciendo. Esta cita es una de las favoritas de los liberales pero no debería aparecer en una Biblia conservadora», se afirma.

Conservapedia fue creada en 2006 por Andrew Schlafly, un abogado neoyorquino profesor a distancia de Historia Universal y Economía e hijo de un conocido antifeminista. Schlafly lanzó esta web a imagen y semejanza de Wikipedia después de asegurar que los editores de esa enciclopedia abierta en Internet eliminaban una y otra vez sus textos en defensa de la teoría del creacionismo.

Según se argumenta en Conservapedia (www.conservapedia.com), el espíritu del portal es «transmitir conocimiento sin inclinaciones liberales» y servir de receptor de noticias que «han sido censuradas por medios liberales o por la Wikipedia». Desde su estreno hace tres años, Conservapedia ha recibido más de 130 millones de visitas y entre sus temas más leídos se encuentran el ateísmo, la homosexualidad, Obama, Sarah Palin o Adolf Hitler.

Fuente: EFE. Redacción: ACPress.net

LOS ÁNGELES, 09/10/2009 (EFE / ACPress.net)

 

Observacion Abad J.H. Xtian.- Hay que tener que todas las biblias se bazan en estudios exegeticos criticos, es decir, las dos biblias mas conocidas en idiomas originales, griegos y hebreos estan hechos por estudiosos liberales (la Nestle Aland y la Grek Nwe Testament), que ha sido aceptada por conservadores porque al final solo es traduccion neutral, dicen muchos, el codigo Bizantino es otra fuente pero es mala al igual que el Vaticanus que dicen que es el mas antiguo, y el codigo receptus tiene harto errores.

Anuncios

Acerca de Abad Husita

Teologo, Educador. Clerigo. Sacerdote Religioso Husita. Vivi hace muchos siglos, mi antecesor fue Juan Hus... y la Estrella de la Reforma... despues vino nuestro celebre Calvino.

Publicado el enero 8, 2010 en Uncategorized. Añade a favoritos el enlace permanente. 1 comentario.

  1. moises vasquez

    hola que Dios me les bendiga mucho

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: